2012년 6월 21일 목요일

한국의 단오 이야기 (음력 5월5일) 韓國之端午故事(農曆五月五日) The Story about Double Fifth Festival

한국의 단오 이야기 (음력 5월5일)  

韓國之端午故事(農曆五月五日)

The Story about the Dragon Boat Festival/Double Fifth Festival


단오, '단'은 첫번째를 뜻하고, '오'는 다섯을 뜻하며, 혹은 수릿날이라고도 부른다.

端午,所謂‘端’意味著‘第一次’, 所謂’午‘意味著’五‘,或者稱為水瀨節。

수릿날의 수리는 순수 한국어로서, 수리는 수레를 뜻한다. 단오날에 이 수레 모양을 본떠 수리떡도 만들어 먹는다고 한다.

‘수리Su-Ri'是純粹的韓語,Su-ri意味著‘車子’, 端午節時,照著車輪的模樣,做年糕。

옛 조상들은 곡식이 잘 자라도록 이 때에 제사를 지냈다고 한다.

古代祖先們那時舉行祭祀,向上帝祈求豐收.

창포물에 머리 감기, 창포물에 머리를 감으면 액운을 물리친다고 하여, 지금까지도 단오날에는 창포물에 머리 감기 행사가 있다.

用菖蒲水洗髮-用菖蒲水來洗髮就可以驅除邪氣,到目前為止,端午節時在某些地方,特別舉行用菖蒲水洗髮的活動。








摘取自 http://serviceapi.nmv.naver.com/flash/convertIframeTag.nhn?vid=4DF4F41EA845AF75D7C6AA7981E0787956B6&outKey=V124f8000ec5986c71d0bbc83d9cdd7cac3f08367510997a84938bc83d9cdd7cac3f0&width=500&height=408

댓글 없음:

댓글 쓰기